• deutsch - Schneemann
  • english - Snowman

Schneemann

Steht im Garten der Verträumte
Im Sein und Schein des Lichts
Wünscht sich die Schneeweiße
Die mondhoch mit den Sternen tanzt

Apfelrot die Wangen nässen
Kohlenträchtig die Lippen blühn
Tropft vom Zifferblatt die Stunde
Getränkte Winter brennen das Herz

Der Baum sein Freund in tiefer Stille
Als Scherenschnitt dasteht
Hängt Sternenstaub an die Sekunde
Der Wind heulend eine Mulde gräbt

Schneit der Himmel weiße Perlen
Trägt Kälte vor das Haus
Hängen Würfe Silberschnee
An dem Weißen und an seiner Braut

Tropft vom Zifferblatt die Stunde
Die ins Dunkel treibt die Nacht
Fühlt des Schneemanns Herze pochen
Haucht Vergänglichkeit über seine Pracht

Snowman

The dreamer stands in the garden
Bathed in pale light
Longing for the snow-white sparks
That are dancing with the stars, high as the moon

His cheeks cry apple-red tears
His mouth is a heavy line of coals
The hour trickles from the clock-face
Drowned winters burn the heart

His friend the tree stands silhouetted
In thick silence
In a stardusted moment
As the howling wind carves furrows in the snow

The sky scatters white pearls
And shrouds the house in cold
Silver veils of snow settle
Over the snowman and his bride

The hour trickles from the clock-face
Chased by darkness into night
It feels the snowman’s heart beat
And breathes a melting breath
Over his brilliance

nach oben